Türkiye'nin memur portalı |
Oturum aç Üye ol Parolamı unuttum |
ta1i_caizBu üye YazarBu üyenin profil sayfasına git |
|
|||||||
|
çeviri romanları her yayınevinden okunmamalı, özellikle de okuduğumuz "suç ve ceza" gibi kült bir eserse alırken çeviriye dikkat edilmeli, aksi halde romanı okurken islami kaygıyla çevirmiş birinin kişisel eğilimlerini okuyor olmanız muhtemeldir. suç ve ceza okunacaksa işbankası çevirisi ya da iletişim çevirisinden okunmalıdır, her ikisi de tek cilt ve 700 sayfa civarındadır, düşüncelerini anımsatan konu.
1. | sosyologdpu | |
2. | bolsuic | |
3. | adafvea |
sim.ya | 1,555 yeni konu açtı Son konu 04.04.2018 08:22 - 8,249 yeni entry girdi Son entry 09.01.2021 14:31 | takip etme | |
sosyologdpu | 32 yeni konu açtı Son konu 21.11.2017 23:10 - 145 yeni entry girdi Son entry 21.11.2017 23:17 | takip etme |
İletişim | Künye | Reklam | Sitene ekle © 2024 MN Yazılım |