Türkiye'nin memur portalı

Oturum aç Oturum aç Üye ol Üye ol Parolamı unuttum Parolamı unuttum

te-selya

Bu üye Yazar

Bu üyenin profil sayfasına git

2,616 entry 696 konu hiç puanı yok
25.04.2024 08:04 son işlem tarihi takip etme takip et

yarma aşı

yarma=buğday

Aş= yemek

sanırım açım

25.04.2024 08:03
  1. var saymak

    olmadığı halde var olduğunu imgelemek

     
    (Bkz: varsayım)
  2. oneiroloji

    mesleğinin adının oneirolog olduğu bilim

     
  3. yanlış anlaşılan şarkı sözleri

    şarkının ritminden dolayı yanlış anlaşılabilen şarkı sözleridir.

    MİRKELAM - Doğrusu: "O an kulakların çınlasın.." Anlaşılan: "Ulannn. Kulakların çınlasın

    SEZEN AKSU - Doğrusu:"Ada vapuru yandan çarklı.." Anlaşılan: "Adama vapur yandan çarptı

    MFÖ - Doğrusu: "Bu sabah yağmur var İstanbul'da.." Anlaşılan: "Mustafaaaa, yağmur var İstanbul'daaa

    SEZEN AKSU - Doğrusu: "Ben sende tutuklu kaldım.." Anlaşılan: "Ensende tutuklu kaldım

    YILDIZ TİLBE Doğrusu: "Hafife alma, aşk vurur insana.." Anlaşılan: "Hafize abla, aşk vurur insana

    OYA-BORA Doğrusu: "Kalk gidelim be saraylı, bak dikiz aynam kalaylı.." Anlaşılan: "Kalk gidelim be saraylı, baktı ki saydam kalaylı

    CANDAN ERÇETİN - Doğrusu:"aşk ölümse ölürüm korkunun faydası yok ben kaç bahar bilirim izler benim tek şahidim" Anlaşılan: "aşk ölümse ölürüm korkunun faydası yok ben tac mahal değilim sizler benim tek şahidim

    TEOMAN - Doğrusu:"bir kar tanesi ol, kon dilimin ucuna" Anlaşılan:"bir kar tanesi ol, bombilimin ucuna

    ŞEBNEM FERAH - Doğrusu: "aslında ben de isterim emeklemeden koşmayı.." Anlaşılan: "aslında ben de isterim yemek yemeden koşmayı

    BARIŞ MANÇO - Doğrusu:"bana gel beni dinle iyi yaz defteri kalemi al iyi yaz" Anlaşılan: "bana gel beni dinle ilyas defteri kalemi al ilyas

     
  4. pilli bebek

    spoiler

    "olsun" şarkıları ile behzat ç sayesinde tanıştığım müzik grubu

    youtube.com/watch?v=2OGXQx_xy34

     
    (Bkz: behzat C)(Bkz: erdal beşikçioğlu)(Bkz: olsun)
  5. sinestezi

    orijinal ismi The Colour of Bee Larkham's Murder olan Türkçe'ye "sinestezi" olarak çevirilen Sarah J. Harris kitabı.

    Panama yayınlarından çıkan kitabın ilk baskısı 2019 yılı ocak ayında yayınlanmış.

    Türkçe'ye gözde acar tarafından çevirilmiş.

    basın bülteninde ise kitap:

    On üç yaşındaki Jasper, sinestezi hastasıdır. Etrafındaki hiç kimsenin göremediği, renklerden oluşan bir dünyada yaşar; kelimeleri, rakamları, haftanın günlerini, duyduğu sesleri ve konuşmaları farklı renklerle algılar.

    Jasper hakkında bilmeniz gereken başka şeyler de var:

    Diğer insanlarla kıyaslandığında dünyayı bambaşka bir şekilde algılar, babası bile ne gibi renkler gördüğünü anlayamaz.

    İnsanların yüzlerini hatırlayamaz, hatta kendi çehresini bile tanıyamaz.

    Papağanlara hayran, hevesli bir kuş gözlemcisidir.

    Yaşadıkları sokağa yeni taşınan ve güzel bir kadın olan Bee Larkham'ın öldürüldüğüne şahit olur ve cinayetin rengini görür.

    Gördükleri hoşuna gitmeyen ve vicdanını rahatlatmak isteyen Jasper, her şeyi polise itiraf etmeye kararlıdır çünkü Bee Larkham'a çok kötü bir şey yaptığının bilincindedir. Oysa babası, her şeyi örtbas edeceği konusunda ona söz vermiştir. Oğlundan tek istediği, polise herhangi bir şey anlatmamasıdır. Üstelik yüzü bilinmeyen katili yakalamak neredeyse imkânsızken, şüpheliler listesinin ilk sırasında Jasper?ın adı yer almaktadır.

    Neler yaşandığını daha iyi anlayabilmek için birkaç ay öncesine dönüp, olaylara Jasper'ın gözüyle bakmak gerekecektir. Hafızasına güvenmeyen çocuk, tüm yaşadıklarını boyaları ve resimleriyle betimleyip, anımsayabilmektedir.

    Onun rengârenk dünyasına girdikçe, hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını fark edeceksiniz.

    Bu sıra dışı ve dokunaklı roman, dünyayı daha değişik bir şekilde algılamanızı sağlayacak. Jasper'ı, kitabı bitirdikten sonra bile uzun süre unutamayacaksınız.