Türkiye'nin memur portalı |
Oturum aç Üye ol Parolamı unuttum |
deliyurek1Bu üye ÇaylakBu üyenin profil sayfasına git |
|
|||||||
|
Schalter kelimesinden tercümedir. Doğrusu Şalterdir.
Kadir ise devre kesicidir. Elektrik devresini açıp kapatmaya yarar anahtardır.
Bu gece karşılaştım yine.
Şükür ramazana kavuştuk da sen gelmeseydin. dedim
Benim adım da ramazan müdürüm. dedi.
Komik adam ...
gürültün bol olsun dedim .. O gürültüyle gitti garip
(Bilenle bilmeyen bir midir) ayetinin emir halidir.
Bazı dangakaklar yumurta Kadar beyni ile parantez içindeki ayeti makaraya alıyor amma allahım onları in kalbine de hidayet versin.
...
Oku emri hira mağarasında gelen ilk emir olup içinde bulunduğu alak süresini son ayeti secde ayetidir.
Sizi bilemem ammaaa bu memlekette bir bağlama üstadı selo vardı.
Şimdi içeride, verdiler bağlamayı eline çal babam çal. Hatta kendini geliştirmiş saksafon çalıyormuş. ( )
...
Ne hikmetse her köşebaşında bir destekçisi.
Bitmediler ...
Bi bitmediler!!!
...
Hani nerden çıktı diyeceksiniz de ... Alınma geldi bağlama deyince.
Neşet ertaş ile Mahsuni şerif'i unutmuşsunuz mu ne?
1. | aynur-09 |
cephane | 6 yeni konu açtı Son konu 31.07.2018 21:44 - 41 yeni entry girdi Son entry 28.08.2019 13:49 | takip etme |
İletişim | Künye | Reklam | Sitene ekle © 2024 MN Yazılım |