Türkiye'nin memur portalı |
Oturum aç Üye ol Parolamı unuttum |
Doğallık aranılıyorsa doğru yolda olan insandır. Hem dil gelişimi sağlar hemde orjinal diliyle verilen duyguyu daha gerçekçi hisseder. Kitap okumayan bir kişi içinde iyi bir prtaik ve kazanım oluşturur. japonca, çince veya korecenin farklı telafuzda olduğunu anlamaya başlar, ha bu japon yapımı der çıkar işin içinden.
Filmin ruhunu yakalamak isteyen insandır. Dublajdaki sahtelik ona itici gelmektedir. İyi yapılan dublaj tahammül edilebilir. Lakin çevirirken bazı kelimelere sansür uygulanması(o kullanılan kelimenin türkçe karşılığı yerine başka kelime kullanılması) tekrar alt yazıya geçmene neden olmaktadır.
İletişim | Künye | Reklam | Sitene ekle © 2024 MN Yazılım |