gerçek film/dizi izleyenin yapacağı eylem. dublajın sesi öldürdüğünü bilir. duyguları yakalamayı önemser. dublajın yavanlığından hoşlanmaz.
yabancı dil öğrenmeye çalışan insan olabilir. toefl'a falan girecektir. kulak dolgunluğu olsun ister. ve genelde filmleri yalnız izlemek zorunda kalan insandır.
Dizileri özellikle prjinal dilinde izlemeyi severim yorgun değilsem eğer filmlfi de bu.şekilde izlemeyi severim.dublajda başarılı bir ülkeyiz ama orjinal dil ayrıbir lezzettir
filmin orijinal diline kısmen de hakim olan bir kişi için idealdir. kişi dile hakim değilse alt yazı mı film mi ikileminden dolayı filmin tadını tam alamayabilir.
oldukça hızlı hareket edip hem filmi hem de alt yazıyı kaçırmayacak kişilerin tercih edeceği durum.
benim de zaman zaman tercih ettiğimdir lakin bazen alt yazıyı okurken film karelerini kaçırıyorum. sinir bozucu oluyor, evet.
İletişim | Künye | KVKK Aydınlatma Metni | KVKK Başvuru Formu | Çerez Kullanımı | Reklam | Sitene ekle © 2024 MN Yazılım |
|