Türkiye'nin memur portalı |
Oturum aç Üye ol Parolamı unuttum |
Atasagun25Bu üye YazarBu üyenin profil sayfasına git |
|
|||||||
|
Arabiyi, farisiyi bilmem; dile minnet eylemem
Yani çok da konuşma birader diyesicedir. Her dinleyişimde alır götürür uzaklara beni
Kablolusunun mu yoksa kablosuzunun mu daha makbul olduğu bir muamma olarak çözülmeyi bekleyen sanal kabadayılık
Görev yaptığım okulun öğretmen zili melodisidir. Hayır bununla ne mesaj verildiğini bir türlü anlayamadım. Bu arada müdürüme selamlar (faka basmış öğretmen gülücüğü)
Arapça "koku" anlamına gelen "ıtır" kelimesinin ismi faili, koku satan kişidir. Halk arasında "aktar" olarak bilinmesine rağmen doğrusu "attar" olan bu kelime baharat, şifalı bitkiler, macunlar vs. satan yer ya da kişi anlamına gelir
1. | bolsuic |
Takip edilen yazar yok. |
İletişim | Künye | Reklam | Sitene ekle © 2024 MN Yazılım |