Türkiye'nin memur portalı |
Oturum aç Üye ol Parolamı unuttum |
şemseddin sami'nin, kamus-ı türki adlı eserinde ve
tdk sözlüğünde arapça "asker" sözcüğünün türkçe karşılığı
olarak yer alır.
yeniçeri, çeribaşı gibi..
daha eski türkçe'de asker yerine "sü" sözcüğü kullanılmıştır.
"sübaşı" ya da "subaşı" gibi..
hemen "asker" yerine kullanılamayacağı için
hiç olmazsa "şimdilik" birlikte kullanmaya özen
gösterelim.
sözgelimi;
"mustafa kemal' in askerleyiz" yerine
"tanrıkut mete'nin çerileriyiz" denilebilir.
"tanrıkut mete" türk ordusunun kurucusu olarak
kabul edildiğine göre bunu söylemek zor olmayacaktır.
İletişim | Künye | Reklam | Sitene ekle © 2025 MN Yazılım |