![]() Türkiye'nin memur portalı |
![]() ![]() ![]() |
farsça dahil bazı dillerde
anbar ya da ambar olarak adlandırılıyormuş.
bazı avrupa dillerinde barn olarak isimlendirilmiş.
grönland'da da barn denmiş.
moğolcada da ambar
özbekçe ombor olmuş.
isveç diline de barn olarak geçmiş ( bağlantılı olabilir mi acaba )
türkmence ammar
yakutça ampaar
udmurtça ambar
tuvaca ambar
tacikçe anbor
sanki ahır anlamına gelen kelime asya'dan özellikle de türklerden tüm dünyaya anbar/ambar olarak yayılmış.
ruslar ve ukraynalılar ise saray ismini kullanmışlar. Bu da çok ilginç geldi.
acaba saray ismini nereden almışız ?
peki biz niye ahıra ahır demişiz de ambarı başka bir şeyin ismi olarak kullanmışız ?
biz bu kelimeyi yunanlılardan almışmışız.
depo anlamında kullandığımız ambar kelimesini, istif anlamında yunanlılar ampari olarak kullanıyormuş.
yalnız bu açıklamalardan yalnızca biri.
diğeri ise türkçe kökenli ambar kelimesinin aynı zamanda depo, tahıl biriktirilen yer anlamına geldiği.
yani türkler daha doğrusu asya halklarının bir kısmı hem ahır hem de erzak vs. depolarına ambar ismini vermişlermiş.
başka bir açıklama daha var:
farsçada anbar/ambar ismi depo anlamına gelen hanbarag isminden geliyormuş.
şimdi düşündüm de hangar kelimesi de belki buralardan geliyordur.
bu arada sanskritçe sambhara kelimesi de erzak, birikim, kumanya anlamlarına geliyormuş.
birbirleriyle akraba olan ya da bağlantılı olan diller ile birbirine yakın yaşayan kültürler bir şekilde nesnelere ortak isimler vermişler.
yeni icat çıkarmamışlar ve konuyu fazla zorlamamışlar.
İletişim | Künye | Reklam | Sitene ekle © 2025 MN Yazılım |