Türkiye'nin memur portalı |
Oturum aç Üye ol Parolamı unuttum |
İtalyanca'dan dünyaya yayılmış.
Bir tür gemiye Caravana-carovana diyorlarmış.
Bizdeki çeviri karşılığı Karavan.
Neden öyle dediklerini ayrıca araştırmak lazım.
Karavan bildiğiniz gibi günümüzde tekerlekli ev olarak tanımlanıyor.
Buraları kurcalarken yeni bir kelimeye ulaştım.
Caravanserai yani kervansaray.
Demek oluyor ki İtalyanlar Caravan kelimesini Kervan kelimesinden almışlar.
Kervan kelimesi Farsça kökenliymiş.
Hemen bakalım ne anlama geliyor:
uzak yerlere ticaret malı ve yolcu taşıyan at, deve, katır vs. den oluşan yük hayvanları katarı.
Kısacası eski zamanlardaki yük taşıma, nakliye, ticaret katarlarına verilen isim.
Sözlük tanımlarına bakalım:
Asker yemeği.
Bu yemeğin dağıtıldığı geniş büyükçe kap.
Bu yemekten sorumlu erler.
Yatılı yerlerde dağıtılan yemek.
İsabetli olmayan atış. ( Her türlü hedef atışında )
İnce yassı elmasa verilen isim.
Suyun boru içindeki akış ve duruşunu kontrol eden alet.
Bizde ağırlıklı olarak topluca yemek yeme olayına nasıl bu isim verilmiş diyecek olursak:
Bilmiyorum belki kervansaraylarda ya da kervan yakınlarında topluca yemek yendiğinden zamanla dilimize yerleşmiştir.
İletişim | Künye | Reklam | Sitene ekle © 2024 MN Yazılım |