gösteriş, tantana
ilk kelimedeki a harflerinin kısa okunması gerekiyormuş.
ikinci kelimedeki a harfleri şapkalı.
burada kast edilen "alay" yani kalabalık, insan topluluğuymuş yanlış anlamadıysam.
vala ise farsça yüksek, yüce anlamına geliyormuş.
yani büyük bir tantana ve gürültü ile gösterişli ber şekilde demek için
gösterişli bir kalabalık anlamına gelen alay-ı vala kalıbı kullanılıyormuş.