Türkiye'nin memur portalı |
Oturum aç Üye ol Parolamı unuttum |
elinizdeki tercümenin helal olmadığını öğrenmenizle aynı ana denk gelen kafa karıştırıcı olay. şimdi size gıcık bu tercüman, yalan yanlış çevirdi, ama yeminli. neyin üstüne doğru çevireceğine yemin ediyor zındık? tekrar bir dini bütün, abdesti yerinde tercümana metin çevirttirilip, okutulup üfletilip, tövbe edilmelidir. fasülyeden yeminli. neyin üstüne yeminli acaba çok merak ettiğim tercümandır kendisi.
ekleme :
edit: yeminli tercümanlar noterlik kanunun 96. maddesine göre yemin ederler. bir diplomaya ihtiyaçları yoktur. o dili çok iyi bildiklerini kanıtlamaları yeterlidir. mahkeme usulüyle yemin edenlerin yeminleri, hukuk muhakemeleri kanununa göre yaptırılır. iş bu entrynin içeriği şaka mahiyetindedir.
"kişiyi ipe götürür" dediğim durum. yeminli tercümanın aslında yemin ettiği değerlere inanmaması ve önemsememesiyle orantılı, doğru tercüme ettiğinden şüphe duyulması durumudur.
dua edelim de bir davada tanık olmasındır kendisi.(yazar burada güler)
yemin eden millet vekillerinin, yemin eden doktorların hallerini gördükçe zihnimde en masum olandır.
inandıklarını diline dolayıp, ihanet edenlere göre daha samimidir, en azından inanmıyordur.
İletişim | Künye | Reklam | Sitene ekle © 2024 MN Yazılım |